top of page

Podcast Script Ep.2|むすめ と ようふく

こんにちは。「Japanese Ippo Zutsu」です。

Konnichiwa. "Japanese Ippo Zutsu" desu.

Hello, this is “Japanese Ippo Zutsu.”



今日も、やさしい日本語で、ゆっくり話していきます。

Kyou mo, yasashii nihongo de, yukkuri hanashite ikimasu.

Today as well, I will speak slowly using easy Japanese.



今日のテーマは、娘と洋服です。

Kyou no teema wa, musume to youfuku desu.

Today's topic is about my daughter and her clothes.




わたしには、娘がいます。

Watashi ni wa, musume ga imasu.

I have a daughter.



娘は、3歳4ヶ月です。

Musume wa, san-sai yon-kagetsu desu.

She is 3 years and 4 months old.



先日、娘が、自分で服を選びました。

Senjitsu, musume ga, jibun de fuku o erabimashita.

The other day, my daughter chose her clothes by herself.



なんと、水着を着て、長靴を履いていました。

Nanto, mizugi o kite, nagagutsu o haite imashita.

To my surprise, she wore a swimsuit and rain boots.



え? なぜ?

E? Naze?Huh?

Why?



晴れてるけど、雨はふっていません。

Hareteru kedo, ame wa futteimasen.

It was sunny, and it wasn’t raining.



泳ぎに行く予定もありません。

Oyogi ni iku yotei mo arimasen.

We didn’t have plans to go swimming, either.



正直、止めたかったんです。

Shoujiki, tometakatta n desu.

Honestly, I wanted to stop her.



「それ、おかしいよ」「ちがう洋服着よう」って言いたかった。

"Sore, okashii yo." "Chigau youfuku kiyou." tte iitakatta.

I wanted to say, "That's strange" or "Let's wear something else."



でも、娘はドヤ顔でした。

Demo, musume wa doya-gao deshita.

But my daughter had a proud look on her face.



「わたし、素敵?」っととても誇らしげ。

"Watashi, suteki?" tto totemo hokorashige.

"Am I stylish?" she asked, proudly.



しかたないので、ほめてみました。

Shikata nai node, homete mimashita.

I had no choice, so I tried praising her.



「すごいね〜!カラフル〜〜〜😅」

"Sugoi ne~! Karafuru~~~😅"

“Wow! So colorful!”



そして、そのまま、いっしょに 外に出ました。

Soshite, sono mama, issho ni soto ni demashita.

And just like that, we went outside together.



すると、すれ違った チェコ人のマダムが、一言。

Suruto, surechigatta Chekojin no madamu ga, hitokoto.

Then, a Czech lady we passed by said something.



「まあ、すてき!わたしも、そのコーディネート、真似してみたいわ!」

"Maa, suteki! Watashi mo, sono koodeineeto, mane shite mitai wa!"

“Oh my, how lovely! I’d like to try that outfit too!”



……マダム、優しい!

……Madamu, yasashii!

…She was so kind!



娘の自由なセンスとチェコ人の優しさに、びっくりした1日でした。

Musume no jiyuu na sensu to Chekojin no yasashisa ni, bikkuri shita ichinichi deshita.

It was a day when I was surprised by my daughter’s free fashion sense and the kindness of the Czech people.



……それいらい、コーディネートはわたしがしています(笑)

……Sore irai, koodeineeto wa watashi ga shiteimasu (wara)

…Since then, I’ve been in charge of her outfits (haha).




Japanese Ippo Zutsuは、まいしゅうにちようびに あたらしいエピソードを だします。Japanese Ippo Zutsu wa, maishuu nichiyoubi ni atarashii episoodo o dashimasu.

“Japanese Ippo Zutsu” releases a new episode every Sunday.



つぎも、ぜひ きいてくださいね。

Tsugi mo, zehi kiite kudasai ne.

Please listen again next time.



じゃあ、またね!

Jaa, mata ne!

See you again!

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page